[G1] Świat Skazańców 2.0 PL (zapowiedź)
#11

A dubbing będzie dodany do wersji na Spine?

[Obrazek: spineSignature.php?name=SanTiago&language=Polish]
#12

Podczas kolejnego przechodzenia G1 miałem grać z ER, ale teraz nie sposób pominąć Świat Skazańców. Zaprezentowane próbki brzmią świetnie i idealnie wpasowują się w klimat gry. Już chyba nowe kwestie z Nocy Kruka odstają bardziej od tych z G2, choć oczywiście oceniam na podstawie zaprezentowanych próbek. Sam mod również prezentuje się ciekawie jak chociażby to, że inne postaci też się rozwijają. Liczę, że ŚS w pełni wykorzystuje potencjał Górniczej Doliny, bo jednak brakowało zadań pobocznych w późniejszych rozdziałach i różnych questów w zależności od tego do którego obozu dołączaliśmy. Będąc strażnikiem powinniśmy brać udział w eskortowaniu dostaw do Starej Kopalni, a jako Szkodnik napadalibyśmy na te dostawy. Mam nadzieję, że ogrywając tą modyfikację z pełnym dubbingiem znów poczuję się jak wtedy gdy po raz pierwszy ogrywałem pierwszego Gothica.
#13

(24-04-2018, 21:23)bojka222 napisał(a):  Zdążę go ograć czy lepiej poczekać na wersję z dubbingiem ? :)

Na twoim miejscu bym poczekał.

(25-04-2018, 18:03)SanTiago napisał(a):  A dubbing będzie dodany do wersji na Spine?

Jasna sprawa, w końcu osiągnięcia też się znikąd nie wezmą.

(25-04-2018, 21:23)sebogothic napisał(a):  Podczas kolejnego przechodzenia G1 miałem grać z ER, ale teraz nie sposób pominąć Świat Skazańców. Zaprezentowane próbki brzmią świetnie i idealnie wpasowują się w klimat gry. Już chyba nowe kwestie z Nocy Kruka odstają bardziej od tych z G2, choć oczywiście oceniam na podstawie zaprezentowanych próbek. Sam mod również prezentuje się ciekawie jak chociażby to, że inne postaci też się rozwijają. Liczę, że ŚS w pełni wykorzystuje potencjał Górniczej Doliny, bo jednak brakowało zadań pobocznych w późniejszych rozdziałach i różnych questów w zależności od tego do którego obozu dołączaliśmy. Będąc strażnikiem powinniśmy brać udział w eskortowaniu dostaw do Starej Kopalni, a jako Szkodnik napadalibyśmy na te dostawy. Mam nadzieję, że ogrywając tą modyfikację z pełnym dubbingiem znów poczuję się jak wtedy gdy po raz pierwszy ogrywałem pierwszego Gothica.

I tu jest właśnie według mnie totalna wtopa ze strony cdp. Kompletnie nie przywiązali wagi do kanoniczności głosów. Gdybym ja był ich ówczesnym reżyserem i miał przed sobą próbki Huno z naszego filmu i te z NK, to bez wahania wybrałbym naszego. Co z tego, że wzięli aktorów z najwyższej półki.
Już pominę fakt, że taki Huno w oryginale (DE) wcale tak nie mówi, ale kurde, skoro już zdecydowali się tak go w pierwszej części wystylizować, to chyba wypadałoby się tego trzymać. Bo gdyby w dwójce nie miał takiego samego wyglądu i podpisu „Huno”, to przecież nikt by się nie skapnął, że to jedna i ta sama postać.
Takie rzeczy strasznie odejmują klimatu, a wystarczyło po prostu zwrócić na to trochę większą uwagę. Taki Dexter jeszcze, dajmy na to. W jedynce Janusz Wituch, w dwójce… Adam Bauman. Gdyby był wtedy jakiś problem z dyspozycyjnością aktorów — okej, zrozumiałbym. Ale przecież obaj występują i podłożyli wcale niemało. Ja tutaj wytłumaczenia nie widzę.
Jeśli weźmiemy na tapet takiego Wiedźmina, to przez całą trylogię dosłownie JEDNEJ osobie zmienili głos. I zakładam, że mieli ku temu solidny powód.

[Obrazek: zFtRxXG.png][Obrazek: cwPQuLN.png][Obrazek: pbqk32C.png]
#14

Tak jak pisałem nawet między podstawką G2, a Nocą Kruka czuć, że nowe kwestie wyraźnie odstają od tych z podstawki. Dwóch aktorów z podstawki nie wzięło udziału w nagraniach kwestii do dodatku (o ile pamiętam był to Marek Obertyn i Janusz Wituch), ale nawet jeśli ten sam aktor wcielił się w tą samą postać to od razu było słychać które kwestie są nowe, jak chociażby w przypadku Xardasa czy Lestera. To bardziej porównywalna sytuacja w przypadku Świata Skazańców i G1. No, ale fakt w każdej kolejnej części nawet wśród głównych bohaterów są kolejne roszady. Zapewne wynika to z faktu, że zmieniał się reżyser i wedle własnego gustu dobierał głosy, nie przywiązując uwagi by przynajmniej ci ważniejsi bohaterowie mieli "swój" głos.
W przypadku Wiedźmina to trochę inna sytuacja, bo jednak sami twórcy czuwali nad dubbingiem i przywiązywali uwagę do tego który aktor w jaką postać się wciela.
#15

No cóż, na pocieszenie dodam, że bywa i gorzej — w niemieckiej wersji Wiedźmina Geralta w drugiej i trzeciej części podkłada inny aktor niż w pierwszej. GŁÓWNY BOHATER, kurła. :D

[Obrazek: zFtRxXG.png][Obrazek: cwPQuLN.png][Obrazek: pbqk32C.png]
#16

A w angielskich wersjach KAŻDEGO Risena Bezimiennemu głos podkłada inny aktor :D
GŁÓWNY BOHATER :D (No, oprócz w trójce)

[Obrazek: spineSignature.php?name=SanTiago&language=Polish]
#17

Ah mega! Zaden inny mod do G1 nie dal mi tyle radosci co Swiat Skazancow, nawet Mrozcne Tajemnice, super bedzie w to znowu pograc z takim dubbingiem. Macie jakas wstepna date premiery? :)
#18

Na pewno ten rok, no bo co. :D Ponad połowę mamy nagraną, na niektórych ciągle czekam, ale parę postaci jeszcze w ogóle nie obstawiłem, np. mam problem z takim Xardasem, bo zdaję sobie sprawę, że kogo bym nie wziął, to i tak będzie źle, a szkoda byłoby psuć tak dobry całokształt…

[Obrazek: zFtRxXG.png][Obrazek: cwPQuLN.png][Obrazek: pbqk32C.png]
#19

(27-04-2018, 07:20)Quasch napisał(a):  mam problem z takim Xardasem, bo zdaję sobie sprawę, że kogo bym nie wziął, to i tak będzie źle, a szkoda byłoby psuć tak dobry całokształt…
Może zapytaj Darka? Wczoraj wstawił film z narracją Tomasza Marzeckiego, więc może będzie miał okazję nagrać tych kilka dodatkowych kwestii do Świata Skazańców? Poza tym Pan Marzecki był narratorem filmu reklamującego jakiś serwer do Gothic Multiplayer, więc z tego co widać chętnie bierze udział w takich projektach.

A ja mam jeszcze pytanko odnośnie tego czy wersja 2.0 różni się jakoś znacząco od pierwotnej wersji? Przejrzałem temat na the Modders i można tam było przeczytać, że nowej zawartości jakoś dużo nie ma i od III rozdziału podobnie jak w oryginale praktycznie nie ma już zadań pobocznych.
#20

Za tą narrację do GMP ponoć też sobie sporo policzył :P

[Obrazek: spineSignature.php?name=Szymon&language=Polish]


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości